9 november 2017
Vanavond wordt in de Nederlandse ambassade in Berlijn de Duitse vertaling van de brieven van Vincent van Gogh gelanceerd: Van Gogh, Die Briefe. „Manch einer hat ein großes Feuer in seiner Seele“.
Uitgeverij C.H. Beck Verlag brengt deze vertaling van de 265 mooiste en meest aansprekende brieven van Van Gogh uit in een monumentale boekuitgave van meer dan 1000 pagina’s. De vertaling is van de hand van Marlene Müller-Haas en Susanne Röckel, met medewerking van Andrea Prins.
Tijdens de feestelijke presentatie zal de Duitse acteur Christian Brückner brieven van Van Gogh voorlezen en namens het Van Gogh Museum zullen directeur Axel Rüger en conservator en editeur Nienke Bakker ingaan op het belang van de brieven om het werk van Van Gogh te kunnen begrijpen en zijn persoonlijkheid van nabij te kunnen ervaren: “De brieven van Van Gogh behoren tot de wereldtop van de overgebleven kunstenaarscorrespondenties en zijn een belangrijke bron van kennis voor het onderzoek naar Van Goghs leven en werk, en de kunst van zijn tijd. Dat vanaf vandaag ook voor het Duitstalige publiek deze nieuwe selectie van de brieven beschikbaar is en het geïnspireerd kan raken door Van Gogh als getalenteerd briefschrijver, vervult ons met trots.”
De brieven vertellen het verhaal van het leven van Vincent van Gogh: hoe hij zijn roeping trachtte te vinden en hoe hij een intieme relatie met zijn broer Theo onderhield die altijd voor hem klaar stond. De brieven geven inzicht in zijn soms moeilijke vriendschappen, zijn zucht naar erkenning en zijn passie voor kunst en literatuur. Er zijn in totaal 819 brieven overgeleverd die Vincent van Gogh schreef, voornamelijk aan zijn broer Theo, maar ook aan andere familieleden zoals zijn moeder en zussen, of bevriende kunstenaars als Paul Gauguin en Emile Bernard. De brieven zijn van een uitzonderlijke cultureel-artistieke waarde.
Van Gogh Brievenproject
De Duitse vertaling bevat de 265 belangrijkste brieven van Vincent van Gogh, geselecteerd door Leo Jansen, Hans Luijten en Nienke Bakker, en is gebaseerd op het omvangrijke en prestigieuze Van Gogh Brievenproject. Het Brievenproject was een 15 jaar durend onderzoek naar alle ruim 900 overgebleven brieven van Van Gogh en geadresseerd aan Van Gogh, geïnitieerd door het Van Gogh Museum en het Huygens Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.
Het onderzoek werd in 2009 gepresenteerd met een complete Engelstalige wetenschappelijke webeditie en een 6-delige boekeditie Vincent van Gogh – De brieven. De volledige, geïllustreerde en geannoteerde uitgave in een Nederlandse, Engelse en Franse editie. Het Van Gogh Brievenproject werd in 2010 bekroond met de prestigieuze Europa Nostra Award.
Van Gogh. Die Briefe is de zevende vertaling in de reeks vertalingen van de Van Gogh brieven-selectie, die de afgelopen jaren in het Nederlands, Italiaans, Noors, Engels, Frans en Turks is verschenen en die in 2018 in een Arabische en Japanse vertaling gepubliceerd zal worden. Deze vertalingen kwamen tot stand met steun van het Nederlands Letterenfonds.
Van Gogh, Die Briefe.„Manch einer hat ein großes Feuer in seiner Seele“ is een uitgave van C.H. Beck Verlag in samenwerking met het Van Gogh Museum. De brieven zijn naar het Duits vertaald door Marlene Müller-Haas (Nederlandstalige brieven) en Susanne Röckel (Franstalige brieven), met medewerking van Andrea Prins. Het boek heeft 1056 bladzijden, bevat 110 briefschetsen en is rijk geïllustreerd. Linnenbedrukte band in slipcase, €68, e-book €62,99.
Van Gogh Atlas ook in het Duits
Ook de De Grote Van Gogh Atlas is vanaf heden in het Duits beschikbaar. Der Groβe Van Gogh Atlas wordt uitgegeven door Sieveking Verlag en neemt Duitstalige lezers mee op een Van Gogh-reis door Europa. De rijk geïllustreerde atlas volgt Vincent van Gogh langs alle dorpen en steden waar hij woonde en toont hoe de wereld er in die tijd uitzag en hoe Van Gogh als kunstenaar geïnspireerd werd door zijn omgeving. De Grote Van Gogh Atlas is een samenwerking met Van Gogh Europe. De vertaling kwam tot stand met steun van het Nederlands Letterenfonds